25.10.09

requiem aeternam dona eis*

*

La Esperanza
aunque Muerta
reVive


***


* Primeiro verso em latim da Missa que celebra funeral. Trad: "Dá-lhe o repouso eterno". O termo "réquiem" tem sido ocasionalmente associado a composições musicais em honra aos mortos. Especialmente ando escutando o Réquiem famoso composto por Mozart. Dá uma paz danada! Ressuscita até a Esperança, resgatando-a de Thánatos para tornar-se em muito mais vita**.

** Thánatos: deus grego da morte;
Vita: do latim "vida";
O prefixo re- em espanhol funciona como um advérbio de intensidade "muito" (relindo, relegal o, como en el poema, reVive)
.

***

7 comentários:

Davi Pantuzza Marques disse...

Pat,

Força, muita força pra ti nessa reta final!!

Hasta la vitoria siempre!

Beijos,
Davi

patricia mc quade disse...

gracias por el cariño y fuerza!
: )
bssss...

Paula Figueiredo disse...

Oi Patrícia! Estou aqui para convidá-la a ler o meu mais recente post no blog: Carta-resposta. É uma homenagem a todos os meus amigos, inclusive você! Obrigadaaa! Beijos!

patricia mc quade disse...

li e me encantei!
obrigada vc paula, pelo carinho sempre da presença acolhedora e amiga.

evoé!

Prem Amith disse...

Oi Patrícia!
Obrigada por seu comentário em meu post! Amei! Você me ajuda a me manter confiante no caminho de aceitar e amar o ser, vivendo a morte. Sem medo.
"Salve a harmonia da mente e da natureza!"

Paula Figueiredo disse...

oi Patrícia!
Escrevi sem querer através do blog do meu marido, não percebi...
Desculpe.
Oficialmente, agora, obrigada por suas palavras, por seu incentivo e amizade. Gosto muito do seu jeito de ver a vida também. Jeito de ver a morte. Vendo a mulher. Aceitando o que é: ventre.
Abraços!

patricia mc quade disse...

tranks,
o outro apaguei.
bjs.