2.5.10

Testemunhas

eduardo galeano(traduçãopatrícia mc quade)* livre ::
eduardo galeano
(tradução livre :: patrícia mc quade)

O professor e um jornalista passeiam pelo jardim.

Nisso, Jean-Marie Pelt, o professor, se detém, assinala com o dedo e diz:

— Apresento-lhe nossas avós.

E o jornalista, Jacques Girardon, se agacha y descobre uma bolinha de espuma que surge entre as pastagens.

É um povoado de microscópicas algas azuis. Nos dias de muita umidade, as algas se deixam ver. Assim, todas juntas, parecem uma cuspida. O jornalista franze o nariz: a origem da vida não tem um aspecto muito atrativo convenhamos, mas dessa baba, dessa porcaria, viemos todos os que têm pernas, patas, raízes, antenas ou asas.

Antes de antes, nos tempos da infância do mundo, quando não havia cores nem sons, elas, as algas azuis, já existiam. Produzindo oxigênio, deram cor ao mar e ao céu. E num bom dia, um dia que durou milhões de anos, as muitas algas azuis se transformaram em algas verdes. E as algas verdes foram gerando, muito pouquinho a pouco, liquens, fungos, musgos, medusas e todas as cores y sons que depois vieram, viemos, causar alvoroço no mar e na terra.

Mas outras algas azuis preferiram continuar sendo como eram.

Assim seguem estando.

Desde o remoto mundo que foi, elas olham o mundo que é.

Não se sabe o que pensam.



***

bibliografia: GALEANO, Eduardo. Bocas del tiempo. Buenos Aires : Catálogos, 2004, p. 03.

***

(foto de Gabriela Carrión :: retirado do blog pez es pájaro)

***

2 comentários:

Gabriela disse...

Pero qué honor, che!

Adoro las algas, su movimiento. Alguna vez, en una actitud un tanto bucólica, escribí esto sobre mi "poética":

La escritura es movimiento, es el movimiento de las algas.

Al mediodía, cuando vuelvo y cruzo, me paro, miro hacia abajo, las observo. Es increíble. Quisiera moverme así. Y es raro, che, porque el agua está sucia, llena de objetos extraños, a veces se seca y debajo barro barro barro. Y las algas ahí, tan verdes, tan perfectas.

Sé que hay algo en ese cuadro para mí. Está ahí, mostrándome y yo aún no sé como tomarlo. A veces pido saber pedir, a veces digo: "debe ser como volcar la palma de mi mano al cielo y no ser mendiga. Recibir y dejar los dedos quietos, curvados, haciendo pocito"

....

En este momento le haría un par de retoques, eh. Pero, la idea sigue siendo la misma.

Eso,

y si no fuera lo que soy ahora, sería oceanógrafa. Deseo de una chica mediterránea.

¿cómo estás?

patricia mc quade disse...

estoy bien!
y tú? qué tal?
me encantaron las fotos. no sabía cual poner en el cuento de galeano. pero cuando pensé en una imagen para ello, me vino sus fotos en la mente. tampoco he pedido permiso para eso.
linda la idea de tu poética comparable con el bailado de las algas. nuestras ancestrales!
creo que tú logras escuchar las voces de los miles millones de años de vida en la tierra. y tal vez de la muerte que es tan linda cómo la vida.

sigues escuchando, guapa!
después cuéntame los secretos de las algas.
yo te los cuento otros.

besos.

y

por qué no has escrito todavía el texto sobre el poético-bailado de las algas.
cuando esté pronto, me gustaría leer :)