eduardo galeano
(tradução livre :: patrícia mc quade)
(tradução livre :: patrícia mc quade)
As palavras perdem seu sentido, enquanto perdem sua cor o mar verde e o céu azul, que foram pintados gentilmente pelas algas que lançaram oxigênio durante três bilhões de anos.
E a noite perde suas estrelas. Já há cartazes de protestos pregados nas grandes cidades do mundo:
Não nos deixam ver as estrelas.
Assinado: As pessoas.
E no firmamento apareceram já muitos cartazes que clamam:
Não nos deixam ver as pessoas.
Assinado: As estrelas.
***
bibliografia: GALEANO, Eduardo. Bocas del tiempo. Buenos Aires : Catálogos, 2004, p. 249.
***
bibliografia: GALEANO, Eduardo. Bocas del tiempo. Buenos Aires : Catálogos, 2004, p. 249.
***
Nenhum comentário:
Postar um comentário